Farklı dillerde karşılığı olmayan kelimeler!

İşte dünyanın farklı dillerinden, belirli bir hissi ya da durumu anlatan ve diğer dillerde yer almayan kelimeler...

YAŞAM 25.04.2019, 18:33 25.04.2019, 18:54
Farklı dillerde karşılığı olmayan kelimeler!

Kimi zaman hissettiğimiz özel durumlar karşısında kelimelerin yetersiz kaldığını düşünürüz. Hissettiğimiz ya da düşündüğümüz şeyin hiçbir kelimeyle ifade edilemeyeceğini duyumsarız. Ancak bazı dillerde öyle kelimeler var ki, diğer dillerde tam karşılığı yok. Üstüne üstlük sadece genel durumları veya duyguları değil, çok daha spesifik durumların anlatımında kullanılıyorlar.

Eve dönüş huzursuzluğunu anlatan kelime!

Örneğin Almancadaki Fernweh kelimesi, insanın daha önce bulunmadığı bir yeri özlemesi anlamına geliyor. Yine Almanca’da yer alan Rückkehrunrune kelimesi, eğlenceli bir tatilden eve dönerken hissedilen geri dönüş huzursuzluğunu anlatıyor.

Portekizcede yer alan Sudade, ‘eskiden kaybedilen bir şeyin bir daha seninle olamayacağı anlaşılınca hissedilen hüzün ‘anlamına geliyor.

Yumruk atılması gereken yüz!

Almanca’daki  ‘backpfeifengesicht’ kelimesinin anlamı, yumruk atılması gereken yüz!

Saçın kesildikten sonra beğenilmemesi

Japonca’da yer alan Age-otori kelimesi, saçını kestirdikten sonra beğenmeyip kötü olduğunu düşünme anlamına geliyor.

Almanca Wanderlust kelimesi ise, nereye gittiğine bakmadan dünyayı gezme isteği anlamında kullanılıyor.

Anjana Iyer adlı çizer bu kelimeleri resme dökmüş

Gobahis style="line-height:115%">Olayın kendisinin ilginç olması yetmiyormuş gibi Anjana Iyer adlı ressam, bu kelimeleri birer görselle anlatmış. Gelin bu çalışmaların birkaçına beraber bakalım.

Japoncada yer alan Tsundoku kelimesi, ‘bir kitabı satın aldıktan sonra onu okumayıp diğer kitapların arasına koymak’ anlamına geliyor.

İsveççe’deki Gökotta’nın anlamı, sabahleyin kuş seslerini duymak için dışarı çıkmak!

Japoncada yer alan Komorebi kelimesi ağaçların arasından doğan güneş ışıklarının görüntüsü anlamına geliyor.

Sıradaki kelime gerçekten de ilginç. Pacuense dilinde yer alan Tingo kelimesi, sürekli komşudan bir şeyleri ödünç alıp geri vermemek anlamında kullanılıyor.

Eskimo dilinde yer alan Iktsuarpok, 'bir kişinin gelip gelmeyeceğini beklerken oluşan gerginlik' anlamına geliyor.

Yagan dilindeki Mamihlapinatapei kelimesinin anlamı bir hayli garip! Kelimenin anlamı; aralarında bir ilişkinin başlamasını isteyen iki kişinin aynı zamanda isteksiz olması ve konuşmadan birbirine bakması…

Birçok Japonun dahi bilmediği Kyoikumama kelimesi, çocuklarını akademik başarı için zorlayan annelere verilen isim!

Yine Japonca’daki Aware kelimesi, kısa ve geçici olan mükemmel bir anın biteceğini bilmekten doğan acı anlamına geliyor.

Yorumlar (0)