Yiğit Bener’den çevrimiçi çeviri konferansları başlıyor

Institut Francais’te çevrimiçi etkinlikler devam ediyor. Çevirmen ve yazar Yiğit Bener’in gerçekleştireceği masterclass etkinliğinde, sözlü ve yazılı çevirinin temel kaynakları ele alınacak.

KÜLTÜR-SANAT 01.12.2020, 17:22 01.12.2020, 17:24
Yiğit Bener’den çevrimiçi çeviri konferansları başlıyor

Institut Francais yani Fransa Büyükelçiliği, Türkiye’deki etkinliklerine hız kesmeden devam ediyor. Pandemi sürecinde çevrimiçi olarak düzenlenen etkinliklerine bir tanesini daha eklemeye hazırlanan elçilik, bu kez çeviri üzerine bir masterclass düzenliyor.

Sözlü ve yazılı çevirinin temelleri ele alınacak


Yazar ve çevirmen Yiğit Bener direktörlüğünde gerçekleşecek olan masterclass ta, sözlü ya da yazılı çeviri yapanların günlük çalışmalarında kilit rol oynayan bir dizi temel kavram, pratik deneyimlerden yola çıkılarak ele alınacak. Çevrimiçi gerçekleşecek olan etkinlik, ikişer saatlik altı oturum şeklinde; ilk bir buçuk saati sunuma, son yarım saati de soru ve yanıtlarla geçecek şekilde yapılacak. 


Zoom platformu üzerinden yapılacak masterclass etkinliğine, önceden kayıtların yapılması gerekiyor. Institut Francais’in web sitesi üzerinden etkinliğe kayıt yapılabiliyor.

İlk 3 konferansın tarihleri, saatleri ve konusu ise şu şekilde:
 


 

Yorumlar (0)
15
az bulutlu